IMPASTATRICI
12Pagine

{{requestButtons}}

Estratti del catalogo

IMPASTATRICI - 1

Impastatrici a spirale Spirai mixers Pétrins à spirale Spiralknetmaschinen Amasadoras de espirai

Aprire il catalogo a pagina 1
IMPASTATRICI - 2

Impastatrici a spirale Serie FX–RB, alleate energiche e robuste. Molto potenti e resistenti, queste impastatrici dal design moderno sono un partner sicuro e inossidabile per il tuo lavoro. Uniscono eleganza e funzionalità nel rispetto di tutte le norme di sicurezza. Spiral mixers FX–RB Range Reliable, hard-working assistants. Extremely powerful and sturdy, these mixers feature a modern design and are the reliable right partner for your work. The blend of eye catching and functional features meets all current safety regulations. Pétrins à spirale Série FX–RB, alliées énergiques et robustes....

Aprire il catalogo a pagina 2
IMPASTATRICI - 3

indispensabile per / a must for / indispensable pour / unentbehrlich für / indispensable para PIZZERIE TRADIZIONALI - LABORATORI DI PRODUZIONE ARTIGIANALE - CANALI DELLA MODERNA RISTORAZIONE, come: - Pizzerie al TAGLIO, Pizzerie da ASPORTO, PIZZA-CORNERS in centri commerciali TRADITIONAL PIZZA HOUSES - ARTISAN PIZZA MANUFACTURING UNITS - MODERN FOOD OUTLETS such as BY-THE-SLICE AND TAKEAWAY pizzerias, PIZZA-CORNERS in shopping centres, etc. LES PIZZERIAS TRADITIONNELLES - LES ATELIERS DE PRODUCTION ARTISANALE - LES CANAUX DE LA RESTAURATION MODERNE : pizza vendue EN PORTIONS, A EMPORTER,...

Aprire il catalogo a pagina 3
IMPASTATRICI - 4

Perché scegliere le serie FX-RB/ID? ALLEGGERISCONO IL TUO LAVORO Puoi produrre grandi quantità di impasto senza fatica. TEMPERATURA COSTANTE La macchina non si surriscalda e l’impasto ha la temperatura giusta per la fermentazione e la lievitazione. OSSIGENAZIONE IDEALE Ottieni un impasto perfettamente amalgamato con il tipo di farina e le dosi che vuoi tu. IMPASTO DI CONSISTENZA ELASTICA A partire da ogni tua ricetta e abitudine, ottieni un impasto liscio e omogeneo. PIÙ PRATICA CON LA TESTATA RIBALTABILE Con la testata ribaltabile, gestisci meglio l’impasto. Sollevando la testata, puoi...

Aprire il catalogo a pagina 4
IMPASTATRICI - 5

Warum solite man die Serie FX-RB / ID wàhlen? SIE ERLEICHTERN IHRE ARBEIT Sie konnen muhelos groBe Mengen Teig vorbereiten. KONSTANTE TEMPERATUR Die Maschine uberhitzt sich nicht und der Teig hat die richtige Temperatur fur das Aufgehen und die Reifung. IDEALE SAUERSTOFFANREICHERUNG Sie erhalten einen perfekt vermischten Teig, mit den von Ihnen gewunschten Mehltyp bzw. Dosierungen. ELASTISCHE KONSISTENZ DER TEIG-MASSE Sie erhalten einen glatten und homoge-nen Teig ausgehend von jedem Ihrer Re-zepte und Gewohnheit. BEDIENUNGSFREUNDLICHER MIT DEM KIPPBAREN KOPF Mit dem kippbaren Kopf kann der...

Aprire il catalogo a pagina 5
IMPASTATRICI - 6

PER TUTTI I MODELLI FX-RB / FXID-RBID • Struttura in acciaio verniciata. • Vasca in acciaio inox. • Timer regolabile fino a 30 minuti. • Dispositivi di sicurezza attiva e passiva (micro interruttore di serie). • Tendicatena per una corretta gestione meccanica (escluso modello da 20 Kg e 30 kg a testata fissa). • Chiusura completa del corpo macchina per una migliore igiene. • 1 o 2 velocità di lavorazione per impasti tradizionali, solo a 2 velocità per le impastatrici versione ID. • Braccio telescopico pneumatico per la versione a testata ribaltabile (30 e 40 kg). • Versione con testata...

Aprire il catalogo a pagina 6
IMPASTATRICI - 7

i FX-RB FUR ALLE MODELLE FX-RB / FXID-RBID • Struktur aus lackiertem Stahl. • Edelstahlkessel. • Zeituhr bis 30 Minuten einstellbar. • Aktive und passive Sicherheitsvorrichtungen (serienmassiger Mikroschalter). • Hermetisch geschlossenes Chassis fur bessere Hygiene. • 1 oder 2 Geschwindigkeiten. • Pneumatischer Teleskoparm fur die Kippkopfversion (30 und 40 Kg). • Ausfuhrung mit kippbarem Kopf fur 30 Kg und 40 Kg Modell. • Mit Teigbrechstange (auBer dem standard 20 Kg Modell). • Anschluss 400 Volt/3 Leiter (ausser dem standard 20 Kg Modell, das auch als 2 Leiter Version erhaltlich ist). •...

Aprire il catalogo a pagina 7
IMPASTATRICI - 8

Dati tecnici - Technical data - Données techniques - Technische Daten - Datos técnicos FX-RB Per Impasti Tradizionali - For Standard Dough - Pour Mélanges Traditionnels - Fur Traditionelle Teige - Para Masas Tradicionales *Quantità Minima e Massima di IMPASTO per ogni ciclo **kW Max = Potenza nominale (massima installata utilizzabile) ***Voltaggi speciali a richiesta *Min. and max DOUGH quantity for each cycle **kW Max = Power rating (maximum available installed power) ***Special voltages available upon request *Quantità minimum et maximum de PATÉ pour chaque cycle **kW Max = Puissance...

Aprire il catalogo a pagina 8
IMPASTATRICI - 9

Dati tecnici - Technical data - Données techniques - Technische Daten - Datos técnicos FXID-RBID Per Impasti Idratati - For Hydrated Dough - Pour Les Pàtes Hydratées - Fur Hydratierte Teige - Para Masas Hydratadas *Quantità Minima e Massima di IMPASTO (Idratato / Tradizionale) per ogni ciclo**kW Max = Potenza nominale (massima installata utilizzabile) ***Voltaggi speciali a richiesta Min. and max DOUGH (Hydrated / Standard) quantity for each cycle **kW Max = Power rating (maximum available installed power) ***Special voltages available upon request *Quantità minimum et maximum de PATÉ...

Aprire il catalogo a pagina 9
IMPASTATRICI - 10

Un’idea di produttività* - A guide to output* - Une idée de la productivité* Backleistung* - Una idea de productividad* La tabella indica il numero di porzioni ottenibili in funzione della grammatura della pizza da realizzare e del modello di impastatrice utilizzata. The following table shows the numbers of dough balls you can obtain according to the weight (grams) of the pizza and to mixer model. Le tableau indique le nombre de portions pouvant ètre obtenues en fonction du poids de la pizza à réaliser et du modèle de mixeur utilisé. Die Tabelle gibt die Anzahl der Portionen an, die in...

Aprire il catalogo a pagina 10
IMPASTATRICI - 11

Come funzionano le impastatrici? Un impasto in 5 mosse - How do our mixers work? The perfect dough in 5 steps - Comment les pétrins fonctionnent-ils ? De la pate en 5 gestes - Wie funktioniert der Teigkneter? Ein Teig in 5 Schritten - ^Cómo funcionan las amasadoras? Una masa con 5 movimientos _3 Versa il 95% d’acqua rimanente a una temperatura di 10-15 °C, se l’ambiente ha una temperatura di circa 20 °C (con temperature ambiente superiori diminuire di 3-4°C). Pour the remaining 95% water at a temperature of 10-15 °C, assuming a room temperature of approx. 20 °C (reduce by 3-4 °C for higher...

Aprire il catalogo a pagina 11

Tutti i cataloghi e le schede tecniche OEM - Pizza System - Your Pizza Hub

  1. FX-RB / ID

    12 Pagine

  2. DOMITOR PRO

    8 Pagine

  3. GAS SG Modular

    8 Pagine

  4. SuperTop VARIO

    12 Pagine

  5. SuperTop

    12 Pagine

  6. Company profile

    24 Pagine

  7. Pizza System

    12 Pagine

  8. VOLTAIRE

    16 Pagine

  9. ACCESORIES

    12 Pagine

  10. VOLTAIRE

    16 Pagine

  11. OEM Bro

    12 Pagine

  12. OEM Fittings

    12 Pagine

Cataloghi archiviati

  1. PRATICO

    4 Pagine

  2. HENERGO 45

    8 Pagine