Pezzi speciali Coppi
1Pagine

{{requestButtons}}

Estratti del catalogo

Pezzi speciali Coppi - 1

Pezzi speciali Coppi Special pieces JOLLY METAL COPPI upper bent tile jolly metal bent tiles bottom bent tile VITE DI FISSAGGIO fastening screw COPPO TREQUARTI LINEA COLMO Coppessa da 520 mm Liscia con foro (2,3 pz. al ml) Smooth 520 mm Ridge-Bent Tile with hole (2.3 piece/lineal metre) Finale per Coppessa End Piece for Ridge-Bent Tile Due Vie per Coppessa Two Way for Ridge-Bent Tile Tre Vie per Coppessa Three Way for Ridge-Bent Tile Quattro Vie a Cuffia Four Way Capped Tile starter bent tile GUAINE TRASPIRANTI IMPERMEABILIZZANTI waterproof breathable membrane metallic bird protection grid transverse pitch: may vary depending on product Bent tiles are laid by arranging the first layer of elements on the surface with the concave side turned upwards and the longest end towards the ridge line, arranged in aligned and adjoining rows from the eave to the ridge, overlapped 10 cm approximately. Other bent tiles are arranged over the first layer with the concave side turned downwards to the eave line, and arranged so as to cover the junctions among the underlying adjacent elements, for which the first row of bent tiles must be made with shortened bent tiles (T36 Starter Bent Tiles). For a fast and anchored laying, the use of battens is recommended. Aeratore per Umbro-Toscano 1 Coppo con rete metallica 1-Bent Tile Aerator for Umbro-Toscano with metal grate Aeratore per Tegola VL Rosata con rete in cotto Aerator for Tegola VL Rosata with clay grate Coppo fermaneve Snow Stopper Tile Laying of bent tiles La posa in opera dei coppi si esegue disponendo sulla superficie un primo strato di elementi con la concavità rivolta verso l’alto e l’estremità più larga del coppo verso la linea di colmo, disposti a file allineate e attigue partendo dalla grondaia verso il colmo, sovrapposte per 10 cm circa. Su questo primo strato si dispongono altri coppi, con la concavità rivolta verso il basso e l’estremità più larga del coppo verso la linea di gronda, disposti in modo tale da ricoprire le connessure tra gli elementi adiacenti sottostanti, per cui la prima fila dei coppi va fatta con coppi accorciati (Coppi T36). Si consiglia l’uso dei listelli per una posa veloce e ancorata. Aeratore 2 coppi con rete metallica 2-Bent Tile Aerator with metal grate GRIGLIA PARAPASSERO METALLICA PASSO TRASVERSALE: variabile a seconda del prodotto Aeratore 1 Coppo con rete in cotto 1-Bent Tile Aerator with clay grate Sistema Porta Antenna Coppo T36 con foro 5 pz. al metro Antenna Holder System T36 Starter Bent Tile with hole Comignolo* per sfiato freddo Ø 120-150-200 mm Chimney* for cold vent BARRA PREMONTATA / ridge-bent tile SISTEMA INOXWIND COPPI inoxwind roof tiles system bent tiles roofing JOLLY METAL COPPI Sezione linea di gronda Gutter line section jolly metal bent tiles (or wooden) TRAVE IN LEGNO O CALCESTRUZZO wooden or cement beam longitudinal pitch: may vary depending on product JOLLY METAL COPPI bent tiles roofing jolly metal bent tiles (or wooden) bird protection grid GRONDA Not to be employed with hot fumes. Voci di capitolato Fornitura di manto di copertura discontinuo in laterizio costituito da coppi in cotto trafilati a spessore maggiorato di lunghezza ~450 mm e di peso ~2,2 kg in numero di almeno 30 pezzi al metro quadrato e comprendente i relativi pezzi speciali, quali coppesse, finali, aeratori ecc., a completamento della copertura. I coppi devono essere forniti della relativa garanzia e rispondere alle prescrizioni della normativa UNI EN 1304 “Tegole di laterizio e relativi accessori” e in generale essere conformi alle normative vigenti e loro eventuali successive modifiche, tipo Coppo di Più Industrie Cotto Possagno S.p.A. Tabella delle pendenze per i manti di copertura in coppi laterizi Chart of slopes for clay bent tiles E E NZ A G radient i IN GRAD n deg rees I For any other type of bent tiles, refer to our website: www.cottopossagno.com Per le altre tipologie di coppo fare riferimento al nostro sito www.cottopossagno.com Supply of a discontinuous clay roof covering consisting of extruded terracotta bent tiles, oversized thickness, length: ~450 mm, weight: ~2.2 kg; at least 30 pieces/sq.m, and also including related special pieces, such as half-round tiles, end tiles, aerators etc. to complete roofing. Bent tiles must be supplied together with the corresponding warranty and meet the requirements of UNI EN 1304 on “Clay roofing tiles and fittings” and, in general, they must comply with the regulations in force and their subsequent amendments of the Coppo di Più bent tiles by Industrie Cotto Possagno S.p.A. DENZ Gradient A IN PER in pe C rce n ENTU tag e ALE Specification sheet PASSO LONGITUDINALE: variabile a seconda del prodotto GRIGLIA PARAPASSERO Da non utilizzare per camino con fumi caldi. | Minitec 45° Bifacciale Sottocolmo sinistro/destro 6 pz. al metro Minitec 45° Double Face Tile Left/Right Ridge Tile Support Sezione linea di colmo Rooftop section Minitec Sottocolmo diritto 10 pz. al metro Minitec Straight Ridge Tiles Support ABILI CONSIGLI ZE NON PENDEN mended slopes Not recom Le pendenze da adottare e le sovrapposizioni sono indicate nella tabella sopra riportata. Per quanto riguarda la forza del vento si fa riferimento alla circolare del Ministero dei Lavori Pubblici che suddivide il territorio nazionale in zone climatiche (Circ. n. 22631 del 24/05/82). Slopes to be used and overlays are indicated in the table above. Concerning the strength of the wind, refer to the Ministry of Public Works circular that divides the national territory into climatic zones (Circular n. 22631 dated 24.05.82). TRAVE IN LEGNO O CALCESTRUZZO wooden or cement beam In caso di pendenza compresa tra il 30% e il 35% si richiede l’uso di una guaina impermeabilizzante traspirante, raccomandata anche per pendenze superiori. Per migliorare la resa cromatica del manto di copertura, in sede di posa in opera, si raccomanda il prelievo del prodotto da più bancali contemporaneamente. Data la natura del materiale, i colori dei campionari e del catalogo sono indicativi. Pesi e misure possono subire variazioni. Per la messa in opera del prodotto, vedere la scheda relativa. Prodotto conforme alle norme UNI EN 1304 - 1024 - 538 - 539/1 - 539/2 e successivi aggiornamenti e coperto da garanzia subordinata al rispetto delle norme UNI 8178 - 8627 - 9308/1 - 9460 - 10740 e successivi aggiornamenti. La fedeltà di colore, sfumature o tonalità del prodotto al campione scelto è la massima consentita dalle attuali tecnologie, fatte salve le normali variazioni causate dal passare del tempo. For slopes between 30% and 35%, a waterproofing breathable membrane is required; it is also recommended for greater slopes. In order to improve the chromatic yield of the roof covering, it is recommended to use products from several different pallets simultaneously. Given the nature of the material, the colours of the samples and catalogue are indicative. Weights and measurements may vary. See the relative card for installation of the product. This product complies with UNI EN 1304 - 1024 - 538 - 539/1 - 539/2 norms and the successive updates and is covered by a guarantee, which is subordinate to respect of the UNI norms. UNI 8178 - 8627 - 9308/1 - 9460 - 10740 and the successive updates. The consistency of the colours, shades and tones of the product sample chosen is the best allowed by current technology, with the exception of normal variations caused by the passage of time. In alto (on top): Coppo “a mano

Aprire il catalogo a pagina 1

Tutti i cataloghi e le schede tecniche INDUSTRIE COTTO POSSAGNO

  1. Giorgione

    4 Pagine

  2. Tiepolo

    4 Pagine

  3. Te.Si

    2 Pagine

  4. Coperture

    96 Pagine

  5. Canova

    4 Pagine

  6. Palladio Scudo

    4 Pagine

  7. Tiziano LR

    4 Pagine

  8. Soluzione Tetto

    24 Pagine

  9. OPERA

    3 Pagine

  10. Te.Si.

    6 Pagine

  11. Ma.Xi.Ma.

    6 Pagine

  12. Winter

    16 Pagine

Cataloghi archiviati