Estratti del catalogo
2 • BREVETTO EUROPEO N° 1701641 - EUROPEAN PATENT N° 1701641 CARATTERISTICHE PRINCIPALI PRINCIPAL FEATURES 1) Regolazioni fili continua con “accordatore” 2) Pattino con ruota 3) Il barramaniglia non esce mai dalle guide 1) Constant setting of cords with “tuner” 2) Guide with wheel 3) The handle bar never leaves the tracks
Aprire il catalogo a pagina 2INSTALLAZIONE INSTALLATION
Aprire il catalogo a pagina 34 • BREVETTO EUROPEO N° 1701641 - EUROPEAN PATENT N° 1701641 INSTALLAZIONE GUIDE TRACKS INSTALLATION . Togliere la protezione dal biadesivo e fissare le guide . Correggere eventuali fuori squadro facendo scorrere gli angolari. . Remove the protection of the double sticker and fix the tracks in place . Correct any differences in length by sliding the angles pieces along.
Aprire il catalogo a pagina 4FISSAGGIO MONTANTE DI PARTENZA START TRACK INSTALLATION . Decidere l’apertura; inserire il montante di partenza nella sede degli angolari . Inserire prima la parte superiore, poi quella inferiore . Eseguire i fori per il fissaggio (in corrispondenza dei fori presenti sul montante) . Fissare con le viti in dotazione . Decide on opening; insert the start track in the corner pieces . Insert the upper part first, then the lower part . Make the holes to fasten it in place (these should correspond to the holes on the upright) . Fasten using the screws provided EUROPEAN PATENT N° 1701641 -...
Aprire il catalogo a pagina 56 • BREVETTO EUROPEO N° 1701641 - EUROPEAN PATENT N° 1701641 INSERIMENTO E AGGANCIO ZANZARIERA INSERTION AND FASTENING OF INSECT SCREEN . Inserire il pacchetto rete all’interno delle guide . Portare il pacchetto rete verso il montante di partenza . Inserire il pacchetto rete nel montante di partenza fino allo scatto . Insert the net packet inside the tracks . Bring the net packet towards the start track . Insert the screen packet in the start track until it locks in place.
Aprire il catalogo a pagina 6EUROPEAN PATENT N° 1701641 - BREVETTO EUROPEO N° 1701641 • 7 INSERIMENTO ACCORDATORI TUNERS INSERTION . Inserire i due accordatori nella sede degli angolari di appartenenza, facendo attenzione che la testa della vite di registro sia sempre a vista e che i fili siano paralleli tra loro . Insert the tuner in the appropriate angles, taking care to ensure that the heads of the tuner screws are always in sight and that the cords remain parallel Accordatore in alto nell’angolare superiore Tuner at the top in the upper angle piece Accordatore in basso nell’angolare inferiore Tuner at the bottom in...
Aprire il catalogo a pagina 78 • BREVETTO EUROPEO N° 1701641 - EUROPEAN PATENT N° 1701641 REGOLAZIONE FILI SETTING OF CORDS . Con la chiave in dotazione azionare la vite di registro presente nell’accordatore, ruotando indifferentemente sia a destra che a sinistra per regolare la tensione dei fili fino ad ottenere uno scorrimento fluido e il barramaniglia perfettamente verticale. . La regolazione dei fili può essere fatta anche successivamente; è consigliabile comunque farla prima dell’inserimento del montante di arrivo. . With the screwdriver provided activate the adjusting screw in the tuner, by turning it either to...
Aprire il catalogo a pagina 8EUROPEAN PATENT N° 1701641 - BREVETTO EUROPEO N° 1701641 • 9 FISSAGGIO MONTANTE DI ARRIVO INSTALLATION OF RECEIVER CHANNEL . Controllare la polarità della calamita . Inserire il montante di arrivo nella sede degli angolari, inserendo prima la parte superiore, poi quella inferiore . Eseguire i fori per il fissaggio in corrispondenza dei fori presenti sul montante e fissare con le viti in dotazione. . Check the polarity of the magnet . Insert the receiver channel in the angles, by inserting the upper part first, then the lower part . Ensure that the holes for fastening correspond to the holes...
Aprire il catalogo a pagina 910 • BREVETTO EUROPEO N° 1701641 - EUROPEAN PATENT N° 1701641 REGISTRAZIONE PATTINI ADJUSTMENT GUIDES . Accostare i pattini alla guida superiore . Spingere leggermente i pattini facendo lavorare la molla . Serrare la vite di fissaggio . Place the guides on the top track . Push the guides lightly to make the spring work . Tighten the fastening screws
Aprire il catalogo a pagina 10EUROPEAN PATENT N° 1701641 - BREVETTO EUROPEO N° 1701641 • 11 PROVA DI SCORRIMENTO MOVEMENT TEST
Aprire il catalogo a pagina 1112 • BREVETTO EUROPEO N° 1701641 - EUROPEAN PATENT N° 1701641 SMONTAGGIO (PER LAVAGGIO) DISASSEMBLING (FOR CLEANING) . Avvitare la vite fino alla fuoriuscita del pacchetto rete . Use the screw until the escaping of the screen pack
Aprire il catalogo a pagina 12INSTALLAZIONE FRONTALE FRONTAL INSTALLATION
Aprire il catalogo a pagina 1314 • BREVETTO EUROPEO N° 1701641 - EUROPEAN PATENT N° 1701641 25 25 3 INSTALLAZIONE FRONTALE FRONTAL INSTALLATION . Utilizzare l’apposito profilo ad “L” . Use the appropriate “L” shaped profile
Aprire il catalogo a pagina 14DIVISIONE TENDE TECNICHE E ZANZARIERE ZEROQUATTRO BREVETTO EUROPEO N. 1701641 Via Thomas Edison, 19 00015 Monterotondo Scalo (RM) Tel. +39 06.906.94.23 r.a. Fax +39 06.906.03.01 www.dfmitalia.com www.dfmsrl.com info@dfmitalia.com dfm@difrancesco.it
Aprire il catalogo a pagina 16Tutti i cataloghi e le schede tecniche Dfm
-
INSTALLAZIONE CON VELCRO ADESIVO
2 Pagine
-
INSTALLAZIONE SOTTO GUARNIZIONE
2 Pagine
Cataloghi archiviati
-
Nuova Gamma Lapliss
12 Pagine
-
Depliant Portapliss
2 Pagine
-
Depliant Lapliss
3 Pagine
-
Depliant Zanzariere DFM
2 Pagine
-
DFM brochure
8 Pagine