kwikco
24Pagine

{{requestButtons}}

Estratti del catalogo

kwikco - 1

kwik-co/Metro kwik-co/Metro English / Italiano

Aprire il catalogo a pagina 1
kwikco - 2

UNA NUOVA ERA Kwik-co paves the way for a new baking era for customers. Its advanced design of vertical lines, state-of-the-art materials such as \ tempered glass and the quality of its components have created a new oven concept. The new Kwik-co reflects the experience and knowledge acquired by the team that has formed SALVA since it launched this product range in 1984. The new Kwik-co provides all the necessary elements to set you business apart from the rest. uovo forno Kwik-co apre la strada a un nuovo concetto di cottura al servizio del cliente. . Il suo design avanzato nelle...

Aprire il catalogo a pagina 2
kwikco - 4

“THE NEW KWIK-CO” “IL NUOVO KWIK-CO“ The new Kwik-co has been designed taking into account every aspect down to the finest detail, in order to create an aesthetically unique oven with excellent baking uniformity and “zero faults” robustness. Il nuovo forno Kwik-co è stato progettato considerando anche i più piccoli dettagli , questo per costruire un forno esteticamente unico con un’eccellente uniformità di cottura, “zero difetti” e robustezza. “The vent damper is motorised in all versions and, with the Premium and Standard models, it is also programmable, doing away with the need for manual...

Aprire il catalogo a pagina 4
kwikco - 5

The fan is built in AISI 304 stainless steel. With a diameter of 350 mm and rotation of 1,500 r.p.m., it is the core of the oven. Its auto-reverse rotation every two minutes guarantees even baking. “The high-performance spray emits a steam spray that is distributed throughout the chamber. The injection of water into the diffuser coupled to the fan shaft generates atomised steam particles. La ventola è costruita in acciaio inox AISI 304. Con un diametro di 350 mm e una rotazione di 1500 giri/min. La ventola è il nucleo del forno. La sua rotazione e auto-inversione ogni due minuti garantisce...

Aprire il catalogo a pagina 5
kwikco - 6

“THE NEW KWIK-CO” “IL NUOVO FORNO KWIK-

Aprire il catalogo a pagina 6
kwikco - 7

“Stainless steel casing. Guarantees the aesthetic balance of the tempered glass with usage requirements, protecting it as a sort of bumper”. “Forno completamente in acciaio inox. Il vetro temperato garantisce l’equilibrio estetico ed ottimi requisiti di utilizzo, proteggendo il forno come fosse un paraurti.” “One robust and reliable handle with all the personality of SALVA”. “Una maniglia robusta e affidabile una personalizzazione SALVA” “COOL-TOUCH double-glazed door. Cool external glass due to a system of thermal insulation and ‘Low-e’ low emissivity windows”. “Doppi vetri sulla porta che...

Aprire il catalogo a pagina 7
kwikco - 8

The new generation of the METRO K-15 oven is unique. Its meticulous design incorporating high-quality components make it the most robust oven on the market. To this we must add SALVA’s latest innovations in energy use, making the METRO K-15 the most energy efficient oven on the market. La nuova generazione del forno METRO K-15 è unico. Il suo disegno meticoloso che incorporano componenti di alta qualità lo rendono il forno più robusto sul mercato. A questo bisogna aggiungere le ultime innovazioni di SALVA in consumo di energia, rendendo il METRO K-15 il più forno efficienza energetica sul...

Aprire il catalogo a pagina 8
kwikco - 9

DOUBLE CLOSE. Ensures the airtightness of the baking chamber minimising energy losses due to heat leaking. Allows easy opening and closing of the door. CHIUDI DOPPIO. Garantisce la tenuta all’aria della camera di cottura riducendo al minimo le perdite di energia a causa di perdite di calore. Permette una facile apertura e chiusura della porta. TRIPLE INSULATED GLASS. Reduces the energy losses to the maximum. COLD exterior glass with thermal break system. TRIPLA ISOLATO VETRO. Riduce le perdite di energia al massimo. Vetro esterno freddo con sistema a taglio termico. TURNING AXES. The high...

Aprire il catalogo a pagina 9
kwikco - 10

“THE NEW METRO K-15” “IL NUOVO METRO K

Aprire il catalogo a pagina 10
kwikco - 11

ERGONOMICS, ECONOMY AND SAFETY. ERGONOMIA, ECONOMIA E SICUREZZA. DETAILS THAT MARK THE DIFFERENCE. In the design of the new METRO K-15 oven every detail is taken into account for greater comfort, economy and safety in daily use. It incorporates technical improvements that make the oven’s daily work and maintenance a lot more comfortable, economic and easier. The opening arm on the METRO K-15 allows fast and comfortable work, avoiding injuries. Il braccio apertura sul METRO K-15 permette di lavorare veloce e confortevole, evitando lesioni. DETTAGLI CHE FANNO LA DIFFERENZA. Nella...

Aprire il catalogo a pagina 11
kwikco - 12

I forni Kwik-co possono essere equipaggiati da tre differenti modelli di quadro comando: PREMIUM, STANDARD e BASIC CONTROL PANELS The Kwik-co oven can be assembleò with three different control panels: PREMIUM, STANDARD and BASIC. • Rotation inversion • Over-sized digits • Electromechanical keypad • “Motorised vent damper” • Inversione di rotazione • Cifre più grandi sovra dimensionate • Tastiera elettromeccanica • Serranda scarico motorizzata

Aprire il catalogo a pagina 12
kwikco - 13

The intuitive PREMIUM panel has a fast learning curve. • Rotation inversion • Touch control • Large, colour graphic display • 100 programs, 10 phases • Independent heating by program • Built-in library of pictograms • Loading of programs through firmware • Programmale vent damper • ECO setting (Auto-off) • ECU setting (efficient temperature maintenance) • SALVA LINK • Partial load • Chained cooking Il quadro comandi modello PREMIUM è intuitivo facile e di veloce apprendimento • Inversione di rotazione • Touch Controll • Grande, display, grafica a colori • 100 programmi, 10...

Aprire il catalogo a pagina 13
kwikco - 14

KWIK-CO, KING OF THE WORLD KWIK-CO RE DEL MONDO Since 1984, establishing itself in every country. Viene venduto in ogni paese del mondo fin dal 1984 “My workmate” “Costruito per il mio lavoro.” “The pride of our business” “L’orgoglio della nostra attività”

Aprire il catalogo a pagina 14

Tutti i cataloghi e le schede tecniche Salva Industrial

  1. Elecsol

    2 Pagine

  2. Modular

    7 Pagine

  3. sirocco ovens

    11 Pagine

  4. MACHINES

    19 Pagine

  5. BREAD SLICERS

    2 Pagine

  6. Warewasher

    4 Pagine

  7. Labe ovens

    8 Pagine

  8. Dough divider

    2 Pagine

  9. Laminadora

    2 Pagine

  10. Bread mill

    2 Pagine

  11. Blender mixer

    2 Pagine

  12. Steam cooker

    2 Pagine

Cataloghi archiviati

  1. Warewasher

    4 Pagine